当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 双语新闻 > 正文

每周精选丨WND WEEKLY(5.17—5.23)

发布时间:2026-05-25 09:20      来源:新吴区人民政府      选择阅读字号:[ ]     

  苟日新,日日新,又日新。回望过去一周,无锡高新区蹄疾步稳,持续积势蓄力。这一周,有哪些要闻资讯动态值得关注?又有哪些精彩亮点涌现?一起来看双语新闻速递→

  5月16日至17日,2026年科技部、教育部人工智能实验室学术委员会暨中国自动化学会(CAA)、中国人工智能学会(CAAI)模式识别专委会主任联席会议在锡举行,约瑟夫·科特勒(Josef Kittler)人工智能研究院共建活动同步举办。

  Leading experts and scholars attended the 2026 Academic Committee Meeting of AI Laboratories under China's Ministry of Science and Technology and Ministry of Education in Wuxi from May 16 to 17. The event ran alongside the joint leadership meeting of the Chinese Association of Automation and the Chinese Association for Artificial Intelligence's Pattern Recognition Committee. Additionally, joint efforts for the new Josef Kittler AI Research Institute were launched.

  5月15日,无锡燧弘华创Token工厂项目签约及华为超节点集群启动。燧弘华创计划将其旗下算力服务业务主体落地无锡,在无锡高新区打造全国首个东数西算、算电融合的特大型Token工厂,承担将西部绿色算力加工为标准化Token、向千行百业及海外市场输出普惠AI生产资料的产业使命。同时,无锡高新区将联合弘信电子共同在无锡完成华为昇腾384超节点算力集群部署,首期已落地4台超节点服务器。该项目为省内首个落地的华为昇腾超节点集群,亦将打造成为华东地区规模最大的昇腾超节点算力集群。

  An agreement for the Wuxi Suihong Huachuang Token Factory was signed on May 15. This project will convert green computing power from Western China into standardized AI resources for industries and overseas markets. Additionally, a Huawei Ascend 384 super node cluster will be deployed by Honflex in the WND. It is the first of its kind in Jiangsu and is expected to become the largest in East China.

  5月21日,无锡高新区与江南大学“双高协同”创新发展2026年第一次推进会在江南大学召开。会议系统总结2025年工作成效,部署2026年重点任务,共推校地协同创新走深走实。会上,“双高协同”重大产学研合作协议、“双高协同”成果转化基金首批意向投资项目协议签署;江苏省科技创新券服务驿站正式启用;无锡高新区“双高协同”创新发展平台正式发布;无锡高新区9家专业园区与江南大学9个学院正式启动“一院一园”合作。

  WND and Jiangnan University held their 2026 coordination meeting on May 21 to launch new research partnerships. The event also featured the signing of investment projects under a commercialization fund, the debut of a technology service station, and the rollout of an innovation platform. Furthermore, cooperation officially began between nine local industrial parks and nine schools of the university.

  5月17日,“链上鸿山·数创未来”2026无锡鸿山暖村数字游民村落启幕暨中国旅游日主题活动举行。鸿山·暖村数字游民村落正式启幕,该项目为无锡市首批“田园理想村”之一,并挂牌“无锡高新区OPC社区”。鸿山暖村秉持“共生、共创、共享”核心理念,将数字时代的高效便捷与江南乡村的诗意烟火完美融合。

  The Hongshan Warm Village Digital Nomad Community opened on May 17, coinciding with the 2026 China Tourism Day event. Launched as an OPC community in the WND, this new destination beautifully blends the efficiency of the digital era with the poetic, everyday charm of Jiangnan rural life.

  5月16日,全区消防工作和消防安全基层治理提升年行动部署会召开,这是继过去三年全区先后实施消防安全“五大工程、十项行动、四个专项”“六强化六提升”“585”专项行动后,区委区政府连续第四年以“专题行动”的方式,对全区消防工作进行再动员再部署。

  WND held a meeting on May 16 to roll out its annual fire safety campaign. This marks the fourth consecutive year that the district has launched a renewed push on fire safety work, following a series of targeted initiatives over the past three years.

  5月16日,新吴区文学艺术界联合会第二次代表大会召开。区第一次文代会以来,区文联牢牢把握“做人的工作”与“推动文艺创作”核心任务,区作家协会、书法家协会、美术家协会、摄影家协会、音乐舞蹈家协会、民间文艺家协会、戏剧曲艺家协会等7个协会相继成立、规范运行。各项工作取得历史性突破、标志性成果、体系化成效,为全区文化强区建设奠定坚实基础。

  The Second Congress of the Xinwu District Federation of Literary and Art Circles was held on May 16. Seven professional associations for writing, calligraphy, fine arts, photography, music and dance, folk arts, and drama and quyi have been established since the first congress. Consequently, cultural development in the district has achieved significant progress.

  5月21日,区委农村工作会议暨科技强农推进会召开,深入学习贯彻习近平总书记关于“三农”工作的重要论述和对江苏工作重要讲话精神,全面落实中央和省委、市委农村工作会议,以及省科技强农工作要求,总结回顾“三农”工作成效,分析当前形势,部署2026年“三农”重点工作,推动全区“三农”工作提质增效、争先进位、再上新台阶。

  WND held its rural work and agricultural technology conference on May 21. The meeting reviewed progress in work related to agriculture, rural areas, and farmers, assessed current conditions, and laid out key priorities for 2026. The district called for stronger efforts to improve the overall quality and efficiency of rural development.

  5月20日,全区算力建设和产业发展座谈会召开,深入贯彻落实党中央和省、市委关于推动算力产业高质量发展的决策部署,听取全区算力建设和算力产业发展情况,分析当前工作中存在的问题和不足,研究部署下一步工作重点。

  A symposium on computing power infrastructure and industry development was held in WND on May 20. The meeting reviewed the district's progress, identified existing challenges, and set priorities for the next stage. Discussions focused on strengthening the computing power ecosystem to support high-quality industrial development.

  5月18日,浙江吉利控股集团高级副总裁兼CTO、吉利创新中心主任沈源一行来访无锡高新区并出席智行众维智能新能源汽车检测中试基地项目签约活动。智行众维智能新能源汽车检测中试基地项目总体投资近2亿元,由吉利创新中心和苏州智行众维智能科技有限公司合作成立,将树立智能驾驶“多支柱法”安全测试验证体系,有望填补国内在复杂、极限及高安全要求场景下的一体化测试能力空白。

  A delegation from Zhejiang Geely Holding Group, led by senior vice-president and CTO Shen Yuan, attended the signing ceremony for an intelligent new energy vehicle testing pilot base in WND on May 18. This pilot base, with a total investment of nearly 200 million yuan ($29.43 million), is jointly established by the Geely Innovation Center and IAE Suzhou Technologies Co., Ltd. It aims to build a smart driving safety testing system, which is expected to fill a gap in domestic testing capabilities for complex and extreme scenarios.

  5月19-20日,延安市宜川县党政代表团来无锡高新区(新吴区)开展考察交流。5月20日,2026年无锡高新区(新吴区)—宜川县东西部协作暨革命老区对口合作第一次联席会议召开。会上举行了协作项目集中签约仪式。无锡高新区(新吴区)相关部门、企业和宜川县文化和旅游局、发展改革科技局、农业农村局、工业园区管理委员会、黄岩冷链物流园区项目管理有限公司签订系列合作协议。

  A delegation from Yichuan county in Yan'an, Shaanxi province visited WND for an exchange from May 19 to 20. On May 20, the first meeting between the two sides in 2026 was held, along with a signing ceremony for a series of cooperation projects. The agreements, involving government departments and enterprises from both regions, cover culture, tourism, agriculture, rural development, and industrial park management.

  4月,无锡高新区单月签约项目7个、总投资约49.5亿元;1至4月累计签约项目55个、总投资822.79亿元。5月,招商攻势不减——全国首个算力装备产业园破土动工,太湖湾生命健康未来大会上多个全新项目签约落地,从龙头项目压舱石到“全国首创”载体,从跨境精准对接到“七证齐发”极速审批,无锡高新区正用一轮又一轮的攻势,定义着“高新速度”与“高新服务”。

  In April alone, WND had signed seven projects with a total investment of about 4.95 billion yuan, bringing the cumulative total from January to April to 55 projects worth 82.28 billion yuan. In May, the district maintained its momentum with breakthroughs, including the groundbreaking of China's first computing power equipment industrial park and the signing of multiple projects at the Taihu Bay Future Healthcare Conference. Together, these developments highlight the district's efficiency in attracting investment to build industrial strength.

  近日,由智体园入驻企业无锡晶一幽人影视科技有限公司匠心制作、图天星独家宣发的精品AI短剧《守脉人之别碰我华夏神兽》,成功登陆淘宝短剧频道并斩获置顶推荐,上线后热度持续飙升,播放量仍在持续增长,成为无锡AI数字内容产业又一亮眼成果。

  An AI-powered short drama produced by a company based in the WND, titled Guardians of the Pulse: Don't Touch My Chinese Mythical Beasts, has been featured on Taobao's short drama channel and secured a top recommendation spot. Since its launch, the series has continued to surge in popularity, marking another standout achievement for Wuxi's AI-driven digital content industry.

  5月19日,无锡高新区人工智能产业园内,一场别开生面的对接会在这里进行。一边是鸿山遗址博物馆、梅里古镇、周新里等文旅单位代表,手持需求清单讨论“如何让历史活起来”;另一边,是深耕AI+漫剧赛道的科创企业携自研技术与创作产能集中亮相;银行资本、产业投资机构与在锡高校同步列席助阵,政企校银四方齐聚。这是“文心润企 与企同行”无锡高新区文化产业暨文体旅深度融合应用场景发布会的现场。一幅AI赋能内容、漫剧点亮文旅的产业未来图景,就此徐徐铺展。

  What happens when AI meets culture and tourism? A matchmaking event was held at the Artificial Intelligence Industrial Park in WND on May 19. Representatives from cultural venues and tourist attractions joined AI innovators and investors to explore new possibilities — from bringing history to life to creating fresh experiences through AI-powered content and digital storytelling.

  近日,无锡高新区科技助残孵化谷在民生大厦正式启动运营。当天,两区一体化融合发展以来首场残疾人大型专场招聘会“同心同行,共享发展”——新吴区残疾人专场招聘会同步在民生大厦启幕。以“翼起行”助残品牌为引领,区残联精心打造的“一谷七中心”残疾人综合服务体系全面落地,为辖区所有类别、所有年龄段残疾人提供全周期、一站式、科技化精准服务,以科技创新赋能、就业帮扶增效、产业融合创新、文体润心铸魂,推动残疾人事业高质量发展。

  The WND Technology-Assisted Disability Support Incubation Hub recently began operations at the Minsheng Mansion. On the same day, a dedicated job fair for people with disabilities was also launched at the WND venue. This launch signifies that a comprehensive service system has officially rolled out to provide full-cycle, one-stop, and technology-driven support for disabled individuals of all age groups.

  近日,工业和信息化部公布了2025年工业互联网“链网协同”典型案例名单,无锡市共有2家企业入选应用普及型案例,全部来自无锡高新区,分别为无锡斯考尔自动控制设备有限公司的基于数据链贯通的控制阀智能制造协同平台、江苏晟能科技股份有限公司的基于工业互联网的智慧能源协同管理与赋能应用。

  The Ministry of Industry and Information Technology recently released its 2025 list of blockchain and industrial internet integration cases. Two enterprises from Wuxi were selected, both located in the WND. The chosen projects are a smart manufacturing platform for control valves based on data-chain connectivity developed by Score Automatic Control Equipment, and a smart energy management application based on industrial internet technology developed by Smart Energy Technology.

  5月21日,江苏网信发布新一批生成式人工智能服务已备案信息公告,无锡高新区新增1项大模型备案——无锡数字城市建设发展有限公司的“锡望SeekWise大模型”是该批次无锡市唯一成功备案的大模型。截至目前,无锡高新区累计已有2款大模型通过生成式人工智能服务备案,19个算法通过国家网信办深度合成服务算法备案,大模型和算法备案数量均位居全市第一。

  Jiangsu's cyberspace authority released a new list of registered generative AI services on May 21. WND added one new large model filing in this round, as the SeekWise large model developed by Wuxi Digital City Construction and Development was the only model in Wuxi to be registered this time. So far, the district has accumulated two registered generative AI large models and 19 algorithms approved under the national deep synthesis algorithm filing system, ranking first in the city in both categories.

  近日,江苏省组织开展“人工智能+制造”路演活动,无锡高新区企业羚数智能,作为全场唯一的人工智能服务商,向省长及300多家在场单位交出了一份从产业沃土中淬炼出的实战答卷——“AI多智能体工厂”建设方案成为全场瞩目的焦点。这不仅是一次技术的展示,更是羚数智能作为无锡高新区AI硬核代表在“AI+制造”赛道上亮出的实力底牌。

  Jiangsu province recently hosted a roadshow event on "AI + Manufacturing", where Lead Digital, a company from WND, stood out as the only AI service provider in attendance. Its AI Multi-Agent Factory solution became a major highlight of the entire event.

  5月15日,无锡市卫生健康高质量发展大会上传来重磅消息。无锡市医疗健康集团、无锡市高新区文商旅集团与SK海力士正式签署合作谅解备忘录,三方共同推动无锡海力士国际医院股权合作项目落地。

  Wuxi Medical and Health Group, Wuxi Hi-Tech District Commercial & Culture Tourism Group, and SK Hynix signed a memorandum of understanding on May 15. The three will jointly advance an equity cooperation project for the Wuxi SK Hynix International Hospital.

  5·19中国旅游日,为让广大游客畅享实惠又精彩的文旅盛宴,无锡高新区推出景区门票惠民举措,涵盖钱穆钱伟长故居、泰伯景区、中华赏石园、梅里古镇等人文景观和文旅街区,邀你共赴一场“新”意之旅。

  To celebrate the China Tourism Day on May 19, WND has rolled out ticket discounts at attractions including the Qian Mu & Qian Weichang Former Residence, Taibo Scenic Area, China View Stone Park and Meili Ancient Town. Discover culture, history and fresh experiences on a journey full of new surprises!

  《劲舞开跳吧!》江苏站5月15日晚在无锡交响音乐厅南广场精彩上演。《劲舞开跳吧!》是由中央广播电视总台文艺节目中心制作的一档以“体育赋能艺术,舞蹈点燃健康”为核心的大型群众广场舞展演节目。无锡“苏超”足球运动员也走上舞台,与现场观众互动,竞技体育的拼搏活力与群众体育的温情交融,现场成了一片欢乐的海洋。

  The Jiangsu stop of Let's Dance, a massive square dance program produced by China Media Group, lit up the south square of the Wuxi Symphony Hall on the evening of May 15. Players from the Wuxi team in the Jiangsu Football City League also joined the stage to interact with the audience. The event successfully blended the competitive spirit of sports with mass fitness activities, turning the venue into a vibrant celebration.

来源:无锡高新区在线