当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 双语新闻 > 正文

高新区每周双语新闻精选 | News share(02/07-02/13)

发布时间:2021-02-13 10:01      来源:新吴区人民政府      选择阅读字号:[ ]     

新春快乐!

Happy Chinese New Year!

  拜年啦!祝您新春快乐,身体健康,牛年大吉!

  Happy Chinese New Year, everyone! WND wishes you all the best for a healthy and prosperous new year of the ox! 

 

无锡人年夜饭的必吃菜

Wuxi serves up tasty New Year's Eve dinner

  熏鱼、红烧肉、蛋饺、春卷……这些无锡人年夜饭饭桌上必不可少的菜,你最想尝尝哪一道?

  Smoked fish, braised pork, egg dumplings, spring rolls... Take a look at these mouthwatering dishes that are often served in Wuxi for Chinese New Year’s Eve. Which of these foods would you like to try most?

 

 

“我在新吴过大年”主题曲来了

 

The song ‘Stay in WND for the Chinese New Year’ released

  春节临近,一首由在新吴区工作生活的人们共同制作的“我在新吴过大年”主题曲重磅发布!一起来看!

  As Spring Festival approached, a new song was released, entitled “Stay in WND for Chinese New Year”, and was performed by employees and students based in WND. Check it out!

 

 

来梅里古镇,过我耀的年!

Visit Meili Ancient Town for the Spring Festival

  这个春节一定要来梅里古镇,在灯影阑珊处感受最美的梅里!这里精彩不断上演,还有二胡演奏和年俗体验活动,来这里过我“耀”的年吧!

  If you visit Meili Ancient Town in WND during the Spring Festival, you are sure to be impressed by the colorful lamps and lanterns. And if that isn’t enough, there will be traditional erhu performances and special festival activities. Come and have fun!

 

高新区创新提出“共享用工”模式

WND announces incentives to help logistics firms

  春节期间,空港经开区将有约4.5万名员工响应号召留锡过年。为让员工留得“开心”,企业用得“顺心”,空港经开区创新提出了“共享用工”模式。此举将帮助缓解快递企业春节用工紧张问题,也可让留锡员工充分享受到政府稳岗留工的“暖心红包”。

  About 45,000 employees of manufacturing companies in WND’s Airport Economic Development Zone will spend their Chinese New Year locally, instead of leaving for their hometowns. The local government has issued a special incentive policy to encourage them to temporarily work for logistics companies in the city that are short staffed.